Pelagia Rauhut, 1872–?>
- Name
- Pelagia /Rauhut/
- Given names
- Pelagia
- Surname
- Rauhut
- Name
- Pelagia /Rauchut/
- Given names
- Pelagia
- Surname
- Rauchut
Birth
|
|
---|---|
Birth of a brother
|
|
Birth of a brother
|
|
Death of a brother
|
|
Death of a brother
|
|
Birth of a brother
|
|
Birth of a sister
|
|
Birth of a sister
|
|
Birth of a son
|
|
Religious marriage
|
|
Civil marriage
|
Note: Die Familie gehört der polnisch-sprachigen Bevölkerungsgruppe an. In der Standesamtsurkunde sind die Namensschreibweisen eingedeutscht, in den kirchlichen Unterlagen wurden dagegen die ursprünglichen polnischen Namen verwendet. |
Event
|
Note: Die Familie gehört der polnisch-sprachigen Bevölkerungsgruppe an. In der Standesamtsurkunde sind die Namensschreibweisen eingedeutscht, in den kirchlichen Unterlagen wurden dagegen die ursprünglichen polnischen Namen verwendet. |
Death of a mother
|
|
Death of a brother
|
|
Death of a son
|
|
Death of a father
|
|
Death
|
yes
|
father |
1842–
Birth: calculated 1842
Occupation: Auszügler / Ausgedinger — 1918 — Luszanow, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: |
---|---|
mother |
1842–1904
Birth: calculated 1842
Death: before February 1904 — Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen |
Religious marriage | Religious marriage — 1868 — Witaszyce (Witaschütz, Wildschütz), Jarotschin (Jarocin), Posen, PREUSSEN |
21 months
elder sister |
1869–
Birth: September 25, 1869
27
27
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: |
14 months
elder brother |
1870–1952
Birth: November 11, 1870
28
28
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Occupation: Arbeiter — 1901 — Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: November 10, 1952 — Witaszyce (Witaschütz, Wildschütz), Jarotschin (Jarocin) |
2 years
herself |
1872–
Birth: December 17, 1872
30
30
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: |
3 years
younger brother |
1875–1878
Birth: May 30, 1875
33
33
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: August 14, 1878 — Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen |
2 years
younger brother |
1877–1878
Birth: May 10, 1877
35
35
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: August 7, 1878 — Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen |
21 months
younger brother |
1879–
Birth: January 19, 1879
37
37
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Occupation: Schlossergeselle Death: |
3 years
younger sister |
1881–
Birth: August 14, 1881
39
39
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: |
6 years
younger sister |
1887–
Birth: August 17, 1887
45
45
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Occupation: Dienstmädchen — October 1903 — Posen (Poznan), Posen, PREUSSEN Death: |
husband |
1860–
Birth: July 22, 1860
— Krotoschin (Krotoszyn), Krotoschin (Krotoszyn), Posen Occupation: Gärtner — 1898 Death: |
---|---|
herself |
1872–
Birth: December 17, 1872
30
30
— Lichtenthal, Jarotschin (Jarocin), Posen Death: |
Religious marriage | Religious marriage — 1898 — Witaszyce (Witaschütz, Wildschütz), Jarotschin (Jarocin), Posen, PREUSSEN |
Civil marriage | Civil marriage — September 6, 1898 — Jarotschin (Jarocin), Posen, PREUSSEN |
|
1896–1968
Birth: January 7, 1896
35
23
— Chlewo, Schildberg (Ostrzeszów), Posen Occupation: cieśla, Tischler Death: March 17, 1968 — Posen (Poznan), Posen, Polen |
husband |
1860–
Birth: July 22, 1860
— Krotoschin (Krotoszyn), Krotoschin (Krotoszyn), Posen Occupation: Gärtner — 1898 Death: |
---|---|
husband’s wife | |
Civil marriage | Civil marriage — 1887 — Przytocznica (Tannendorf), Schildberg (Ostrzeszów), Posen, PREUSSEN |
Religious marriage | Religious marriage — 1887 — Doruchów Wrzosy, Powiat ostrzeszowski, Woiwodschaft Großpolen, POLSKA |
Religious marriage |
---|
Civil marriage |
Die Familie gehört der polnisch-sprachigen Bevölkerungsgruppe an. In der Standesamtsurkunde sind die Namensschreibweisen eingedeutscht, in den kirchlichen Unterlagen wurden dagegen die ursprünglichen polnischen Namen verwendet. |
---|---|
Event |
Die Familie gehört der polnisch-sprachigen Bevölkerungsgruppe an. In der Standesamtsurkunde sind die Namensschreibweisen eingedeutscht, in den kirchlichen Unterlagen wurden dagegen die ursprünglichen polnischen Namen verwendet. |